O Ónix de Jacqueline Briskin

O Ónix de Jacqueline Briskin

Vendo: 5,00 euros - Tem 2 Fotos

Titulo: O Ónix
Autor: Jacqueline Briskin
Tradução: Joaquim Peixoto
Editora: Publicações Europa-América
Dimensões: 14 x 21 cm
Páginas: 461

Sinopse:

Uma monumental saga de amor e ambição, êxito e fracasso, amargura, paixão e triunfo final.

Um sucesso mundial de Jacqueline Briskin, ainda mais empolgante que Paloverde. O Ónix é a história de um amor desonestamente negado e escandalosamente reclamado... de uma promessa feita e não cumprida...de um orgulho e paixão que continham em si as sementes de uma terrível destruição...de um império colossal que colocaria irmão contra irmão e pai contra filho... de um homem e uma mulher que viverão para sempre na memória e na imaginação dos leitores.
Ele queria os dois, não importava o preço. Quando ele era amargamente pobre, Tom adorava a requintada Antónia e perdeu a única hipotese de reivindicá-la. Ele nunca deixou de amá-la, e quando ele enriquece e mudou de mundo, foi o seu filho que voltou, com a intenção de destruir o império colossal de Tom, o império que ele sacrificou tudo para construir.

Autor:

Jacqueline Briskin, nascida Orgell Londres, 18 de dezembro de 1927 e faleceu 24 de dezembro de 2014. Foi uma escritora britânica especializada em histórias de ficção de 1970 até 1995. Seus livros regularmente apareceram na lista dos bestseller's do New York Times. Ela foi uma das principais indicadas para o Guia Literário do Clube de livros da Doubleday por sete vezes, seus romances foram traduzidos para 26 idiomas, e venderam 23 milhões de cópias ao redor do mundo. Também usou o pseudônimo de "Diane Du Pont", lançando dois títulos sob esse disfarce.

Seu marido Bert Briskin era seu agente, assim como um de seus filhos Richard Sands.

Outras Obras do Autor:

Romances autônomos

A geração perdida - tradução de Ebréia de Castro Alves California Generation (1970) - sobre a vida tumultuada dos anos 60.
After love (1974)
Decade (1981)
Tudo e muito mais - tradução de Myriam Campello Everything and More (1983)
Tudo era pouco - tradução de Maria Luiza da Silva Pinto - Too Much Too Soon (1985)
Não basta sonhar - tradução de Maria Cláudia Fitipaldi - Dreams Are Not Enough (1987) - sobre a indústria cinematográfica.
Indomável coração - - tradução de Cecília Prada - The Naked Heart (1989) - sobre a segunda guerra mundial
O outro lado do amor - tradução de Maria Luiza da Silva Pinto - The Other Side of Love (1991) - sobre a segunda guerra mundial
O palácio carmesin - tradução de Claudia Costa Guimarães - The Crimson Palace (1995)

Série Família Van Vliet

Amigos Ricos - tradução de Neide Camera Loureiro - Rich Friends (1976)
Paloverde - tradução de Maria Estela Bruce - Paloverde (1978)
Pantera - tradução de Maria Lucia Sarquis Aiex - The Onyx (1982)

Sob pseudônimo de Diane Du Pont

Uma paixão francesa - The french passion - 1977
The emerald embrace - 1980
!

Etiquetas: Literatura

Contactar o anunciante

Ernesto Luz

Anunciante desde Dez. 2015
Verificado com 2 589 anúncios publicados Porto - Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde
Último acesso há mais de 15 minutosTempo de resposta superior a 1 hora